91猫先生

移到主要内容

佳作?到生死界线上与老子对话?

【新诗组】

佳作

到生死界线上与老子对话

中医六?吴汶珊



自我介绍:

一个把说不出的话变成文字的普通人。

得奖感言:

碎片殞落淌下的河流,捲起没有顏色的人情世故,化作轻飘的蓝色,误入世间。



到生死界线上与老子对话

天牛的触角嗅到尸臭的咸,

我下沉在海的一边,

金色的光颠倒,

彼岸浇水的是谁?

花是活着的灵魂碎片。

和你那边一样,

世界没有彼岸。


水消失与否,

藤蔓上你的花会缠绕,

湿是必然的工作。

我的脸在那,

你画了线,

世界是四分五裂。


镜子的他没有左脸,

你的灵丢了,

太快的步伐看不了影子。

水渍映在他身上,

你站在这,也在那,

生死的线是你写的。


天牛咬掉了绿色的皮,

丢了记忆才却步死亡。

光和暗色是一种定义的虚无,

彼岸何在,崩裂的世界,

我不在这裡,

回去是界线的召唤。


沉沦於你的线,

你生,

因為你死去。



评审评语

凌性杰老师:

这首诗初看曖昧晦涩,难以理解,但多读几次之后可以明白,作者想要透过老子的思维方式探索神祕不可言喻的死亡。这首诗的人称稍微错乱,或许是由於直觉太过强烈使然,不妨再锻鍊修改的技术,让这场死亡论证可被理解、詮释。诗中与老子对话的形式,也可再多加设计。老子正言若反的叙述逻辑,亦可多加参酌。


陈义芝老师:

这首诗有警句,例如「花是活着的灵魂碎片」,「镜子的他没有左脸」。但语境不自然,不易进入情境中感受,易堕入玄虚。


杨智杰老师:

本作有一些奇異、超現實、令人印象深刻的意象連繫,例如「藤蔓上你的花会缠绕,/湿是必然的工作。」、「天牛的触角嗅到尸臭的咸,/我下沉在海的一边,」,也許作者想呼應老子思想中的非理性、因果顛倒(你生、因為你死去)的特性。我猜作者或許有考量到這首詩的不可解性,因此有做到聲音的單純化(協韻)、段落結構安排單純化的”階梯”,讓人避免徹底混亂。然而過多的概念化辭彙如”世界”、”虛無”、”記憶”、”生”、”死亡”也造成本詩指涉空泛,予人過度玄虛的感受,使這首詩的最終呈現效果受到限制。建議未來對大詞(big words)、概念化辞汇的运用,宜再斟酌。